Colin DEXTER : Biographie et Bibliographie

Royaume-uni

BIOGRAPHIE

Colin DEXTERNorman Colin Dexter est né le 29 septembre 1930 à Stamford, une ville ancienne bâtie au nord de Londres, sur la route menant à York et à l’Ecosse. Située sur la rivière Welland, elle a été déclarée zone protégée en 1967 avec 600 habitations classées. Il est décédé le 21 mars 2017 à Oxford.

Il fait ses études supérieures au Christ’s Collège de l’université de Cambridge où il obtient son diplôme en 1953. Il commence alors une carrière de professeur de grec et de latin dans différents établissements des Midlands, région géographique du centre de l’Angleterre correspondant à l’ancien royaume anglo-saxon de Mercie. En 1966, atteint de graves problèmes de surdité, il est contraint d’abandonner sa carrière d’enseignant. C’est alors qu’il s’installe définitivement à Oxford où il occupe un poste au centre des examens de l’université de la ville.

Colin Dexter écrivain

Dans le même temps, il commence une fructueuse carrière d’écrivain de romans policiers avec la création de son personnage l’inspecteur Morse, comme lui mélomane et grand amateur de bière, et profondément attaché à sa ville d’adoption où il situe la plupart de ses intrigues. Assisté par le sergent Lewis, l’inspecteur Morse est le héros d’une série de treize romans et d’un recueil de nouvelles. Selon Claude Mesplède, grand spécialiste des littératures policières, « les romans de Colin Dexter mettent en scène les procédures, les états d’âme et les rapports ambigus que l’inspecteur Morse entretient avec son entourage et surtout avec lui-même.(…) Ce qu’on a qualifié de « nouveau roman anglais » est en fait un whodunit mélangé d’un peu de procédure policière et de psychologie. »

L’inspecteur Morse, incarné par l’acteur anglais John Thaw décédé en 2002, est devenu le personnage d’une série télévisée britannique qui a rencontré un grand succès. A chaque épisode, à l’instar d’Alfred Hitchcock, Colin Dexter fait une apparition fugace.

Un romancier modeste

Colin Dexter restait très humble quand il évoquait le succès littéraire de ses romans. « J’aime écrire une histoire à partir d’un crime mystérieux qui a lieu dans la classe moyenne. C’est plutôt rétro mais je cherche simplement à divertir le lecteur, comme si je parlais avec lui, en bons voisins. »

Pourtant, en 2000, le romancier recevait une distinction de l’empire Britannique, remise par le prince Charles en personne, pour le récompenser de l’ensemble de son oeuvre. Mais Colin Dexter lui préfère le Prix de la Liberté que la municipalité d’Oxford lui a attribué l’année suivante. « Avec le « Freedom of the City of Oxford, en théorie, j’ai le droit de faire paître mes brebis n’importe où dans la ville, enfin, si j’en avais » ironise-t-il.

Oxford dans ses romans

Regarder les épisodes de l’inspecteur Morse est un bon moyen de découvrir l’architecture remarquable de la ville d’Oxford tout en écoutant quelques morceaux de musique classique soigneusement choisis. Pourtant, les romans de Colin Dexter présentent une particularité : l’autre grande université d’Oxford, Oxford Brookes, n’est jamais évoquée. En effet, ses intrigues sont toutes basées sur la rivalité historique entre l’ancienne université d’Oxford et la municipalité elle-même. Et la police est la plupart du temps mal accueillie sur le campus. Dans les romans, elle est à peine tolérée par les représentants de l’université. « Des jeunes qui aspirent à devenir écrivains et des fans me posent des questions à propos de ma connaissance du milieu de la police. En réalité, la police locale, Thames Valley, ici à Oxford, m’a beaucoup aidé. J’ai aussi beaucoup appris en lisant les œuvres d’autres romanciers. Un de mes auteurs favoris de romans policiers est mon camarade britannique C.J. Sansom. »

Confidences

Dans le genre policier, Colin Dexter n’apprécie pas la tendance « sociale » suivie par de nombreux romanciers qui, selon lui, déprime le lecteur. Pourtant, la condition humaine est au cœur de ses romans. En outre, il refusait le raisonnement par déduction, technique notamment employée par le célèbre Sherlock Holmes. Contrairement à son aussi célèbre créateur, les romans de Colin Dexter ont obtenu un succès immédiat. « Les dieux m’ont souri, dit-il en riant, et j’ai eu de la chance! J’ai été à la  bonne place au bon moment ! »

Le romancier britannique parlait le français et l’allemand et se montrait curieux des publications culturelles du continent. D’ailleurs, il appréciait beaucoup la littérature germanique du 19e siècle et son opéra favori est « Les Walkyries » de Richard Wagner. Il lisait également des romans policiers, notamment ceux de l’auteur suédois Hakan Nesser qui racontent les aventures de l’inspecteur en chef Van Veeteren.

Colin Dexter et son personnage

« Quand j’ai commencé à écrire en 1973, je ne voyais pas Morse comme un personnage achevé », déclare-t-il. A cette époque, il écrivait quelques pages pendant ses moments de loisir et il demandait à sa femme Dorothée et leurs deux enfants de ne pas le déranger lorsqu’il écrivait. « Morse a évolué en même temps que j’écrivais. Comme moi, il est diabétique, athée et passionné par la musique et les arts. Mais Morse est loin d’être un personnage sympathique car son créateur a beaucoup insisté pour en faire un homme égoïste et un peu snob.

John Thaw incarne l’inspecteur Morse

« Je me souviens d’une discussion téléphonique avec John Thaw. C’était quelques jours avant son décès suite à un cancer en 2002. C’est l’un de mes pires souvenirs », raconte Colin Dexter à propos de l’acteur anglais  interprète principal de la série télévisée « Inspecteur Morse ». « L’homme était célèbre pour voir dit: je n’ai jamais compris pourquoi j’ai été considéré comme un bon acteur. Tout ce que j’ai fait se résume à apprendre mon rôle. »

Cette série télé, extrêmement connue outre-Manche, est une adaptation des romans de Colin Dexter où sont mis en scène les deux inspecteurs menant leurs enquêtes policières à l’université et dans la ville d’Oxford, transformée dans ses ouvrages en capitale européenne du crime, ce qui déplut fortement à ses habitants.

Pourtant, grâce à ce feuilleton, les noms d’Oxford, de Morse et de Lewis ont fait le tour de l’Europe. Ainsi, les romans de Dexter ont été traduits en 22 langues. A propos de cette série, le romancier expliquait : « J’ai toujours un droit de veto final sur tout ce qui est produit à partir de mes livres. En effet, sur les conseils de ses éditeurs Macmillan, il n’a pas vendu les droits cinématographiques de ses romans à ITV, la chaîne qui produit la série.

BIBLIOGRAPHIE

Série inspecteur Morse

  1. Le dernier bus pour Woodstock (10/18 1996) Last bus to Woodstock (1975) traduit par Claude Bonnafont.
  2. Portée disparue (10/18 1996) Last Seen Wearing (1976) traduit par Elisabeth Luc.
  3. Les Silences du Professeur (10/18 1997) The Silent World of Nicholas Quinn (1977) traduit par Elisabeth Luc.
  4. Service Funèbre (10/18 1998) Service of All the Dead (1979) traduit par Elisabeth Luc.
  5. Mort à Jéricho (10/18 1997) The Dead of Jericho (1981) traduit par Elisabeth Luc.
  6. Casse-tête en trois temps (10/18 1998) The Riddle of the Mile (1983) traduit par Françoise Jaubert.
  7. Le secret de l’annexe 3 (10/18 1995) The Secret of Annexe 3 (1986) traduit par Sandrine Patte.
  8. Mort d’une garce (10/18 1994) The Wench is dead (1989) traduit par François Mazin.
  9. Bijoux de famille (10/18 1995) The Jewel That Was Ours (1991) traduit par Hélène Macliar.
  10. A travers bois (10/18 1995) The Way Through the Woods (1992) traduit par Elisabeth Luc.
  11. Les Filles de Cain (10/18 1996) The Daudhters of Cain (1994) traduit par Elisabeth Luc.
  12. La Mort pour Voisine (10/18 1999) Death is now My Neighbour (1996) traduit par Jacques Guiod.
  13. Remords Secrets (10/18 2001) The remorseful Day (1999) traduit par Jacques Guiod.

Il a également écrit des nouvelles mettant en scène le célèbre inspecteur dont seulement certaines ont été traduites en français par les éditions du Masque en 2001.

News

Thomas CANTALOUBE : Requiem pour une République

Automne 1959. L'élimination d'un avocat algérien lié au FLN vire au carnage. Toute une famille est décimée.

Le Roman Policier prend son envol

L’aéroport, point de départ... une fois à bord de l’avion... place à l’imagination fertile de nos auteurs de romans policiers…

Sylvain Forge : Veritas

Et vous, que feriez-vous si vous pouviez décrypter les secrets dissimulés derrière le visage de vos proches  ?

Jérémy Wulc : Les loups-garous d’Argentine

Les loups-garous d'Argentine où la grande Histoire croise certaines théories du complot, l’ensemble est bien ficelé et se laisse lire.
Cathie L.
Cathie L.https://goo.gl/kulVbu
Ecrivain de romans historiques, chroniqueuse et blogueuse, passionnée de culture nordique et de littérature policière, thrillers, horreur, etc...

Thomas CANTALOUBE : Requiem pour une République

Automne 1959. L'élimination d'un avocat algérien lié au FLN vire au carnage. Toute une famille est décimée.

Le Roman Policier prend son envol

L’aéroport, point de départ... une fois à bord de l’avion... place à l’imagination fertile de nos auteurs de romans policiers…

Sylvain Forge : Veritas

Et vous, que feriez-vous si vous pouviez décrypter les secrets dissimulés derrière le visage de vos proches  ?

LAISSER UN COMMENTAIRE

Votre commentaire
Entrer votre nom ici

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.