INFOS ÉDITEUR
Parution aux éditions Michel Lafon en février 2005 Parution aux éditions Livre de Poche en mai 2006 Traduit par François Thibaux et Hélène Le Beau Depuis 1499, des savants tentent de décoder un chef-d’oeuvre de la Renaissance, Le Songe de Poliphile. Écrit en cinq langues, orné de gravures érotiques et violentes, ce texte a résisté à tous les assauts, brisé des destins, des amitiés et des vies. Pourtant, deux étudiants de Princeton osent s’y mesurer et, au fil de messages cachés, découvrent l’histoire d’un prince du Quattrocento et l’existence d’une crypte secrète qui recèle des trésors inouïs. Ils croyaient échapper à la malédiction de cette énigme. Mais pour la défendre, certains sont prêts à mourir et à tuer. (Source : Michel Lafon – Pages : 368 – ISBN : 9782749902029 – Prix : 21,50 €) |
L’AVIS DE SOPHIE PEUGNEZ
Quelle déception !
Le Songe de Poliphile est un oeuvre que des chercheurs essaient de décoder depuis la Renaissance, provoquant des conflits chez les universitaires et chez tous ceux qui se passionnent pour ce texte . Bravant tous les dangers, deux étudiants vont se plonger dans sa traduction .
Je pensais lire un récit intéressant ponctué d’éléments historiques. Mais je me suis trouvée confrontée à un récit décousu, truffé d’incohérences temporelles. Avec un sentiment de déjà vu concernant la vie de ces deux jeunes américains sur leur campus . Ce livre a été un best-seller mondial, mais il ne pas m’a pas séduite.
En savoir plus sur Zonelivre
Subscribe to get the latest posts sent to your email.